أقسام الوصول السريع (مربع البحث)

أداة الربط weil ( لأن ) في اللغة الألمانية.

أداة الربط weil ( لأن ) في اللغة الألمانية.كيف استخدم weil في اللغة الألمانية

أداة الربط weil ( لأن ) في اللغة الألمانية

أهلا بكم في دروسنا من سلسلة تعلم اللغة الألمانية من الصفر ، في هذا الدرس سوف نتعلم معاً أداة الوصل weil وطريقة استخدامها في اللغة الألمانية.

 يعتبر هذا الدرس من الدروس المهمة في اللغة الألمانية ، لتكوين جمل صحيحة وواضحة ومفهومة. فكلما استخدمت هذه التراكيب بشكل أفضل كلما أظهرت مدى اتقانك الجيد للغة.
 
يُستخدم حرف الجر "weil" بمعنى " لأن" في اللغة الألمانية للإشارة إلى السبب الذي يكون وراء الأمر الذي يتم ذكره.
 
تتكون جملة weil من جملة رئيسية وجملة فرعية ، وتأتي في بداية الجملة الفرعية  لتوضيح السبب المذكور في الجملة الرئيسية.

مثال : 
 
Ich kann heute nicht ins Kino gehen, weil ich viel Arbeit habe.
لا يمكنني الذهاب إلى السينما اليوم، لأن لدي الكثير من العمل.
 
في هذا المثال، تم استخدام "weil" للإشارة إلى سبب عدم قدرة المتكلم على الذهاب إلى السينما، والسبب هو كونه لديه الكثير من العمل.
 
ببساطة تستخدم weil لتوضيح السبب في الجملة ( لأنك، لأنني ، لأننا ..... الخ ) ومن المهم أن تتعلم ترتيب الجملة في أداة الوصل weil .
 
ترتيب جملة weil في اللغة الألمانية يتبع النمط التالي:
 
 

الجملة الرئيسية ، weil +الفاعل +تتمة الجملة + الفعل .


يأتي weil في بداية الجملة الفرعية بعد الفاصلة ، بعده الفاعل ، ثم تتمة الجملة و الفعل يكون في آخر الجملة دائماً.
 
يمكن للجملة الفرعية التي تبدأ بأداة الربط weil أن تأتي قبل الجملة الرئيسية أو بعدها ولا تختلف في المعنى .
 
مثال : 
 
Ich lerne Deutsch , weil ich in Berlin studieren will.
أنا أتعلم الألمانية، لأنني أريد الدراسة في برلين 

كما لاحظنا في المثال الجمله الرئيسية و ثم الجملة الفرعية التي تبدأ ب weil  
لنرى نفس المثال لكن الجملة الفرعية تليها الجملة الرئيسية : 
 
 
 Weil ich in Berlin studieren will,ich lerne Deutsch.
لأنني أريد أن أدرس في برلين ، أنا أتعلم الألمانية . 
 

لاحظ ترتيب الفعل و الفاعل في جملة weil في الأمثلة التالية :

 
Zum Beispiel :
 
Er will mir nur nichts sagen, weil meine Krankheit so schlimm ist
 هو لايريد أن يخبرني شئ ، لأن مرضي  يكون سئ للغاية 
 
Frau Sara kommt morgen nicht zur Arbeit, weil sie Magenschmerzen hat .
لن تأتي السيدة سارة إلى العمل غدا، لأنها تعاني من آلام في المعدة .
 
Klaus öffnet das Fenster, weil es im Zimmer zu heiß ist .
يفتح كلاوس النافذة لأن الجو حار جدا في الغرفة
 
Ich vertraue meine Freund, weil er mir immer die Wahrheit sagt.
 أنا أثق بصديقي لأنه يخبرني دائمًا بالحقيقة.
 
Meine Nachbarn sind traurig, weil Ihr Hund gestorben ist.
جيراني حزينون لأن كلبهم مات.

Carla macht eine Diät, weil sie abnehmen möchte.
تتبع كارلا نظامًا غذائيًا لأنها تريد إنقاص الوزن.

Die Eltern machen sich sorgen, weil ihre Tochter Krank ist
يشعر الأهل بالقلق لأن ابنتهم مريضة.

Sandra kann nicht zum Arzt gehen, weil er heute keine Sprechstunde hat.
لا تستطيع ساندرا الذهاب إلى الطبيب لأنه ليس لديه أي ساعات استشارة اليوم.

Ich kann heute nicht am Fußballtraining teilnehmen, weil ich erkältet bin.
لا أستطيع حضور تدريب كرة القدم اليوم لأنني مصاب بالبرد.

Frau Kraus geht es schlecht, weil sie eine schwere Grippe hat 
السيدة كراوس ليست على ما يرام لأنها تعاني من حالة سيئة من الأنفلونزا.

أتمنى لكم النجاح والتوفيق دائماً .


تعليقات